Ops! Esse produto encontra-se indisponível.
Deixe seu e-mail que avisaremos quando chegar.
Esta antologia, que tem organização, tradução e notas de Tomaz Tadeu, reúne alguns dos ensaios em que Virginia Woolf aborda, em escopo e profundidade, a temática da natureza da poesia e da prosa literária e, sobretudo, a relação entre as duas.
“Poesia é poesia e prosa é prosa” – é o refrão que Virginia atribui, no ensaio “Uma prosa apaixonada”, aos que se comprazem em traçar os limites dos diferentes gêneros literários. Mas, excetuando-se certas características convencionais, a distinção entre a prosa literária e a poesia se estreita consideravelmente. Há poesias nada poéticas, assim como há prosas deliciosamente, apaixonadamente, prazerosamente poéticas. No fundo, sorrateira e insinuante, o que Virginia quer demonstrar é que sua própria prosa, seja a de ficção, seja a ensaística, é uma prosa poética, uma prosa musical, uma prosa... apaixonada. E a pergunta que ela tenta responder, ao longo desses ensaios, é: o que faz com que uma prosa literária possa ser assim classificada?
Complementam o livro dois posfácios, escritos por Roxanne Covelo e Emily Kopley, estudiosas da obra woolfiana.
Sobre os autores(as)

Woolf, Virginia

Virginia Woolf (1882-1941) é uma das escritoras mais importantes do século XX e um dos nomes mais relevantes do Modernismo. Para além de Mrs. Dalloway (1925), seu romance mais popular, a autora britânica também escreveu contos, textos autobiográficos, ensaios e histórias infantis. Conhecida por um estilo ímpar, Woolf encontrou uma linguagem para representar a consciência de suas personagens, perscrutando sua interioridade. A escritora participou ativamente dos debates de seu tempo, tanto literários como sociais, realizando palestras, escrevendo artigos e fazendo parte do famoso grupo de Bloomsbury. Ao lado de seu marido, Leonard Woolf também fundou a editora Hogarth Press.

Tadeu, Tomaz

Nasceu em Siderópolis, SC, em data não determinada, mas longínqua. Estudou pra padre, mas foi expulso na sétima série. Nunca se deu bem com a escola, mas, por ironia, fez carreira como teórico da educação e do currículo. Sempre foi do contra, por natureza, vocação e gosto. Atualmente dedica-se à tradução literária. Seu último trabalho é a tradução do romance Mrs Dalloway, de Virginia Woolf, pela Autêntica Editora. Ex-seminarista, ex-católico, ex-marxista, ex-tudo, tem como lema um verso de Jacques Brel: “mais avec élégance”. Mora em Porto Alegre, mas não anda de bombacha nem toma chimarrão.
ISBN 9786559282883
Autores Woolf, Virginia (Autor) ; Tadeu, Tomaz (Tradutor) ; Kopley, Emily (Posfácio) ; Covelo, Romanne (Posfácio)
Editora Autêntica
Coleção/Serie Mimo
Idioma Português
Edição 1
Ano de edição 2023
Páginas 240
Acabamento Capa Dura
Dimensões 21,00 X 14,00

Produtos relacionados

Pague com
  • Pagali
  • Pix
Selos
  • Site Seguro

MYRE EDITORA, COMERCIALIZADORA, IMPORTADORA E DISTRIBUIDORA LTDA - CNPJ: 50.295.718/0001-20 © Todos os direitos reservados. 2026


Para continuar, informe seu e-mail

Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade